Non ho piani. Come i fiori cerco di vivere adesso.
Azuma Makoto
venerdì 16 gennaio 2015
giovedì 15 gennaio 2015
Quaanaad nel lontano Nord
Quaanaad è il centro abitato più a Nord del pianeta. Vorrei andare là per vedere quella manciata di piccole casette sulla Baia di Baffin, illuminate dai bagliori di sole e stelle nella lunga notte artica. Quaanaad significa: lontano Nord.
mercoledì 14 gennaio 2015
La traduzione dei titoli dei libri
Light years, titolo del romanzo di James Salter, ora pubblicato da Guanda, è stato tradotto in Una perfetta felicità. Ricerco sempre il titolo originale di un libro, penso al traduttore, la versione data mi pare un messaggio in codice, un condensato della sua accurata lettura. A libro terminato mi piace poi pensare quale dei due sia il più corrispondente. A volte è l'insieme dei due a darti un'idea precisa. Quando la traduzione del titolo, solo del titolo sto parlando, è molto fedele quasi mi dispiace.
martedì 13 gennaio 2015
This Must Be the Place
"Lo sai qual è il vero problema, Rachel?"
"Quale?"
"Che passiamo senza neanche farci caso dall'età in cui si dice: un giorno farò cosi... all'età in cui si dice: è andata così."
This Must Be the Place, P.Sorrentino
"Quale?"
"Che passiamo senza neanche farci caso dall'età in cui si dice: un giorno farò cosi... all'età in cui si dice: è andata così."
This Must Be the Place, P.Sorrentino
Iscriviti a:
Post (Atom)